Genesis 45:5

SVMaar nu, weest niet bekommerd, en [de toorn] ontsteke niet in uw ogen, omdat gij mij hierheen verkocht hebt; want God heeft mij voor uw aangezicht gezonden, tot behoudenis des levens.
WLCוְעַתָּ֣ה ׀ אַל־תֵּעָ֣צְב֗וּ וְאַל־יִ֙חַר֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם כִּֽי־מְכַרְתֶּ֥ם אֹתִ֖י הֵ֑נָּה כִּ֣י לְמִֽחְיָ֔ה שְׁלָחַ֥נִי אֱלֹהִ֖ים לִפְנֵיכֶֽם׃
Trans.wə‘atâ ’al-tē‘āṣəḇû wə’al-yiḥar bə‘ênêḵem kî-məḵarətem ’ōṯî hēnnâ kî ləmiḥəyâ šəlāḥanî ’ĕlōhîm lifənêḵem:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat
Genesis 50:19, Genesis 50:20, Genesis 50:21

Aantekeningen

Maar nu, weest niet bekommerd, en [de toorn] ontsteke niet in uw ogen, omdat gij mij hierheen verkocht hebt; want God heeft mij voor uw aangezicht gezonden, tot behoudenis des levens.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּ֣ה׀

Maar nu

אַל־

weest niet

תֵּעָ֣צְב֗וּ

bekommerd

וְ

-

אַל־

niet

יִ֙חַר֙

en ontsteke

בְּ

-

עֵ֣ינֵיכֶ֔ם

in uw ogen

כִּֽי־

omdat

מְכַרְתֶּ֥ם

verkocht hebt

אֹתִ֖י

gij mij

הֵ֑נָּה

hierheen

כִּ֣י

want

לְ

-

מִֽחְיָ֔ה

tot behoudenis des levens

שְׁלָחַ֥נִי

gezonden

אֱלֹהִ֖ים

God

לִ

-

פְנֵיכֶֽם

heeft mij voor uw aangezicht


Maar nu, weest niet bekommerd, en [de toorn] ontsteke niet in uw ogen, omdat gij mij hierheen verkocht hebt; want God heeft mij voor uw aangezicht gezonden, tot behoudenis des levens.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!